O anão no metro
Numa carruagem do metro, um anão começou a escorregar pelo banco e um outro passageiro, solidário, sentou-o de novo no banco.
Pouco depois, lá ia o anão a escorregar novamente e o passageiro lá fez o jeito e voltou a sentar o homem
Quando a situação se repetiu pela quinta vez, o homem, já irritado, esbravejou:
- Será que você não consegue ficar sentadinho direito?
Ao que o anão respondeu:
- Meu amigo, eu já estou a tentar desembacar à cinco estações e o senhor não deixa, dass haja paciência pah!
----------------------------------------------------------------------------------
Preparação do Brasil para a “Copa” 2014
CURSO THE BOOK IS ON THE TABLE
O Brasil sediará a Copa de 2014. Como muitos turistas de todo mundo estarão pelo Brasil, é imprescindível saberem de outros idiomas (em particular o inglês) para a melhor comunicação com eles. Nesse sentido, as autoridades elaboraram algumas traduções para começar a preparar o povo para receber e bem receber os adeptos estrangeiros.
Chegou o sensacional e insuperável curso ‘The Book is on the Table’, com muitas palavras que você usará durante a Copa do Mundo de 2014. Veja como é fácil!
INGLÊS
a.) Is we in the tape! = É nóis na fita.
b.) Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.(essa é SEN-SA-CI-O-NAL !!!!! )
c.) I am more I = Eu sou mais eu.
d.) Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?
e.) Not even come that it doesn’t have! = Nem vem que não tem!
f.) She is full of nine o’clock = Ela é cheia de nove horas.
g.) I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.
h.) Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
i.) I will wash the mare. = Vou lavar a égua.
j.) Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
k.) If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
l.) Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.
m.) Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
n.) The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!
o.) To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.
OUTRAS EM INGLÊS:
a.) Banheira giratória: Tina Turner
b.) Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop
c.) Copie bem: copyright
d.) Talco para caminhar: walkie talkie
CHINÊS
a.) Cabelo sujo: chin-champu
b.) Descalço: chin chinela
c.) Top less: chin-chu-tian
d.) Náufrago: chin-chu-lancha
f.) Pobre: chen luz, chen agua e chen gaz
JAPONÊS
a.) Adivinhador: komosabe
b.) Bicicleta: kasimoto
c.) Fim: saka-bo
d.) Fraco: yono komo
e.) Me roubaram a moto: yonovejo m’yamaha
f.) Meia volta: kasigiro
g.) Se foi: non-ta
h.) Ainda tenho sede: kiro maisagwa
RUSSO
a.) Conjunto de árvores: boshke
b.) Inseto: moshka
c.) Cão comendo donut’s: Troski maska roska
d.) Piloto: simecaio patatof
e.) Prostituta: Lewinsky
f.) Sogra: storvo *
ALEMÃO
a.) Abrir a porta: destranken
b.) Bombardeio: bombascaen
c.) Chuva: gotascaen
d.) Vaso: frask
Sem comentários:
Enviar um comentário